• 设为首页
  • 点击收藏
  • 手机版
    手机扫一扫访问
    迪恩网络手机版
  • 关注官方公众号
    微信扫一扫关注
    迪恩网络公众号

purpleposeidon/FactorizationLocalizations

原作者: [db:作者] 来自: 网络 收藏 邀请

开源软件名称(OpenSource Name):

purpleposeidon/FactorizationLocalizations

开源软件地址(OpenSource Url):

https://github.com/purpleposeidon/FactorizationLocalizations

开源编程语言(OpenSource Language):

Python 100.0%

开源软件介绍(OpenSource Introduction):

FactorizationLocalizations

These are the localization files for Factorization. I haven't gotten around to adding localization support to various GUI and notification messages, but all items & blocks should have localizations at least. Let me know if there is anything specific need you a key for.

Using ".hint" instead of ".name" in a localization entry will add hint text to the item, which will be rendered in light gray italics underneath the item name. ".shift" entries will only show up while the player is holding shift, and are rendered in dark gray italics. Additionally, \n will be replaced with line breaks.

Always use the en_US.lang file as the origin of your entries, this is the most up-to-date file!

Keep in mind these files HAVE to be UTF-8 encoded, anything else will NOT work!




鲜花

握手

雷人

路过

鸡蛋
该文章已有0人参与评论

请发表评论

全部评论

专题导读
热门推荐
阅读排行榜

扫描微信二维码

查看手机版网站

随时了解更新最新资讯

139-2527-9053

在线客服(服务时间 9:00~18:00)

在线QQ客服
地址:深圳市南山区西丽大学城创智工业园
电邮:jeky_zhao#qq.com
移动电话:139-2527-9053

Powered by 互联科技 X3.4© 2001-2213 极客世界.|Sitemap