The source strings are extracted by sphinx-gettext from the
godot-docs repository.
The translations are contributed through Hosted
Weblate and
synced manually in this repository.
How to
This repository is meant to be used by Godot Engine documentation
maintainers, here's the workflow for reference:
Pull from Hosted Weblate
Commit all pending translations
Lock the repository
Pull translations locally in a clone of the Weblate working repository
Run list-authors.sh <commit hash> to list all new authors
Add them to the header of their respective weblate/*.po files
Commit to "production" repo
Copy weblate/*.po files from Weblate working repository
Run update.sh -wo to format Weblate .po files as expected by the script,
commit
Pull docs submodule, update templates_list.txt if there are any changes
in the table of contents (new/removed/moved pages)
Run update.sh -st to update Sphinx templates, commit
Run update.sh -wt to update the Weblate monolithic template based on
Sphinx ones, commit
Run update.sh -wo to merge Weblate .po files with the updated template,
commit
If any new locale has reached a satisfactory completion level, add it to
build_langs.txt
Run update.sh -so to extract Sphinx per-page .po files from the
monolithic Weblate .po files (slow process), commit
Push to GitHub
Unlock Hosted Weblate
Reset Weblate repo to updated production repo (slow process)
Unlock the repository
License
All the translation content of this repository (msgid, msgstr) is
licensed under the Creative Commons Attribution 3.0 Unported license
(CC BY 3.0) and is to be
attributed to "Juan Linietsky, Ariel Manzur and the Godot community".
请发表评论